Giusto, sbagliato, dipende by Accademia della Crusca
autore:Accademia della Crusca [Accademia della Crusca]
La lingua: ita
Format: epub
editore: Mondadori
pubblicato: 2022-08-03T12:00:00+00:00
ⶠDa far tremar le vene e i polsi!
Lâespressione far tremare le vene e i polsi fa parte di uno dei numerosi modi di dire e proverbi che lâitaliano ha attinto dalla lingua della Commedia a causa dellâimmediata ed enorme popolarità del poema dantesco. Nel canto I dellâInferno, vv. 88-90, Dante si rivolge a Virgilio che è giunto in suo aiuto e, riferendosi alla terribile lupa che tanto lo spaventa, dice al maestro: âVedi la bestia per cuâio mi volsi; / aiutami da lei, famoso saggio, / châella mi fa tremar le vene e i polsiâ.
Polsi significa in questo passo âarterieâ perché deriva da pulsum, participio passato del verbo latino pellÄre, che significa âbattereâ. Il sostantivo pulsus âurto, colpoâ già in Tacito è assimilato al battito cardiaco: lo storico latino usa la locuzione pulsum venarum attingÄre con il significato di âtastare il battito delle veneâ, cioè âtastare il polsoâ. Lâespressione le vene e i polsi indica dunque i vasi sanguigni, le vene e le arterie, ed è quindi una dittologia sinonimica: le due parole, in sostanza, sono assunte come sinonimi.
Le varianti âfar tremareâ le vene ai polsi e dei polsi sono quindi semplificazioni errate, una sorta di lectio facilior, dellâespressione dantesca, derivanti dal fatto che oggi il sostantivo italiano polso indica la regione dellâarto superiore, alla congiunzione tra la mano e lâavambraccio. Il significato moderno del termine ha favorito la sostituzione di quella che era una semplice coordinazione tra due vocaboli (vene e polsi), con una localizzazione (ai polsi) o con una specificazione (dei polsi).
Queste semplificazioni sono principalmente legate alla sfera dellâoralità , anche se non mancano attestazioni scritte. à bene però, quando si fa una citazione, farla nel rispetto dellâoriginale, altrimenti rischiamo davvero di far tremare le vene e i polsi a qualcuno!
scaricare
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.
Cucina Botanica. Vegetale, facile, veloce by Carlotta Perego(1732)
La casa delle luci by Donato Carrisi(1622)
Abbott Edwin A. - 1884 - Flatlandia by Abbott Edwin A(1241)
Mussolini ha fatto anche cose buone (2019) by Francesco Filippi(1199)
Sangue e cenere by Jennifer L. Armentrout(1145)
Terapia dei pensieri by Anselm Grün(1140)
La teoria del tutto by Stephen Hawking(1123)
Will by Will Smith(1122)
Sconosciuto by m m(922)
Gamberale Chiara - 2013 - Per dieci minuti by Gamberale Chiara(887)
Desire by Meghan March(884)
Uhlman Fred - 1971 - L'amico ritrovato by Uhlman Fred(877)
Corpo by Unknown(861)
La divina commedia di Dante Alighieri by Gustave Doré(859)
Naufragi by Álvar Núñez Cabeza de Vaca(857)
Re dei re by Wilbur Smith(848)
Cinematografo by Mario Soldati(840)
Cinema Speculation by Quentin Tarantino(827)
Uno by Nicolò Govoni(811)